当前位置:

首页>>首届中方国际中医论坛

 

 

 


 
 
 
 
 

 

 

 

 

     

首届中方国际中医论坛暨中方县中医医院揭牌

 


在首届中方国际中医论坛暨中方县中医医院揭牌仪式上致辞

邵湘宁

湖南省卫生厅党组成员、省中医药管理局局长

Speech Made by Shao Xiangning, Director of the state

 Administration of Traditional Chinese Medicine of Hunan

 Province, on the Opening of the First Zhongfang International

 TCM Forum and Zhongfang County TCM Hospital

 

现在,有请湖南省卫生厅党组成员、省中医药管理局局长邵湘宁同志讲话,大家欢迎!

Now, please welcome Communist Party member of the Hunan Provincial Bureau of Health, Director of Provincial Chinese Medicine Administrative Bureau, Comrade Shao Xiangning.

尊敬的各位领导,各位专家同志们:

Respected leaders, professors, comrades,

今天,非常高兴应邀参加中方县中医医院揭牌仪式暨首届中方国际交流会。在此,我仅代表省卫生厅、省中药管理局向中方县中医医院揭牌暨首届中方国际交流会的隆重举行,表示热烈祝贺,并利用这个机会向长期以来关心中医药事业发展的怀化市委市政府、中方县委县政府以及怀化各级卫生、行政部门,表示衷心的感谢。向长期辛勤工作在医疗一线的所有医护人员表示诚挚的问候。

Today, I am very pleased to be invited to attend the launching ceremony of Zhongfang County TCM Hospital and the opening of the First Zhongfang International TCM Forum. Please allow me, on behalf of the Provincial Health Department, and Provincial Chinese Medicine Administrative Bureau, to express my sincere congratulations on these two events. Meanwhile, taking advantage of this opportunity, I want to express my heartfelt thanks to Huaihua Municipal government, Zhongfang County government as well as all levels of the health system and administrative branches in Huai Hua city, who have been concerned about the development of TCM for a long time. I also want to express my sincere greetings to all staffs who work hard in the medical front line.

中医药作为中华民族的伟大创造是我国优秀传统文化的瑰宝,有着几千年的历史,凝聚着中华民族的智慧。党和国家历来高度重视中医药的发展,将发展我国传统医药写入了宪法,制定了行政的法规和一系列政策。特别是近几年,党和国家对中医药的发展,更加重视和支持。中共中央国务院《关于深化医药卫生体制改革的意见》,特别强调要在医改中,充分发挥中医药民族医药的作用。国务院专门出台了《关于扶持和促进关于中医药发展的若干意见》,将其作为医改的第一个配套文件。中医药的立法已经进入了最后的程序,不久将会问世。

Traditional Chinese Medicine as a great creation of the Chinese nation is a treasure of excellent traditional Chinese culture. It has a history of thousands years and is the wisdom crystallization of the Chinese nation. Our Party and Country have always attached great importance to the development of Traditional Chinese medicine, and wrote the development of TCM into the National Constitution, also enacted the administrative regulations and a series of policies. Especially in recent years, our party and the country have paid more and more attention to and put more support on the development of TCM. Opinions on Deepening Reform of Medicine and Health made by the CPC Central Committee and the State Council particularly emphasizes the role of the national Chinese medicine during the health care reform. The State Council issued a special file called Several Opinions about Supporting and Promoting the Development of Traditional Chinese Medicine. It was the first matching file of health care reform. The legislative program of Traditional Chinese Medicine has entered the final stage, it will come out soon.

我们省也与去年出台了《湖南省加快中医药发展的五年行动计划》,提出了加快中医药发展的一系列重要的举措。“十二五”期间,国家将全力地推进中医药医疗、保健、科研、教育、产业、文化的一体化的发展,将有大批的中医药的项目要实施,将有大量资金投向中医药领域。中医药事业正迎来了一个新的春天。

Last year, our province issued the document The Five-Year Action Plan about Hunan Province to Speed up the Development of Traditional Chinese Medicine; it also put forward a series of important measures to accelerate the development of Traditional Chinese Medicine. During the "Twelfth Five-Year" period, the Country will spare no efforts to promote the integration of the development of Traditional Chinese Medicine including health care, research, education, industry, culture. Large number of Traditional Chinese Medicine projects will be fulfilled. There will be a lot of money invested in the field of TCM. Chinese medicine career is facing a new spring.

中方县作为湖南省最年轻的县。中医团队潜心钻研,弘扬中医传统,先后为来自世界数十个国家的一千多名慢性疑难病患者以及中医爱好者提供了满意的中医诊疗与教学服务。为维护人名群众健康,传承中医药的优秀文化,做出了重要贡献。

Although Zhongfang County as the youngest county in Hunan Province, your TCM team has been concentrating on studying and carrying forward TCM, and has provided satisfactory Chinese medicine treatment and teaching services for more than one thousand patients with chronic difficult diseases as well as TCM enthusiasts from dozens of countries in the world. It has made important contributions to safeguarding people's health and inheriting cultural heritage of TCM.

随着中药在世界的快速发展,中医药与国外的交流越来越频繁,中医药的个性化的辩证实施,调制求衡的防治原则,人性化的治疗方法,多样化的干预手段和天然化的用药取向等特点,受到了国际医学界的高度的推崇,更得到了国外越来越多人的喜爱,国际上已经蔚然兴起了一股中医药的热潮。

With the rapid development of TCM, TCM exchanges are more and more frequent in the world. The world medical field highly admires the following features of TCM, such as personal syndrome identification and treatment determination, balancing principle of treatment and prevention, human-friendly therapeutic methods, multiple ways of solution, natural medications, etc. More and more people tend to love TCM. The TCM upsurge is coming into being internationally.

中方县举行这次国际中医交流会,为我省中医药的国际交流与合作,搭建了一个很好的平台。相信在这个平台的推动下,中医药确切的疗效和独特的魅力,将会被更多的国外的朋友体验和感知。中医药在走出国门、走向世界的道路上,一定会做的更好。

This international TCM Forum held in Zhongfang County is building a good platform for the international exchange and cooperation of TCM in Hunan province. I believe under the support of this platform, more foreign friends will experience and feel the exact efficacy and the unique charm of TCM. The TCM road to go abroad, to the world must be better and smoother.

希望中方县坚持开放、包容的办院理念,注重自身的特点,将中医国际交流会这个平台,办出水平、办出特色、办出影响;也希望中方县中医医院以今天的挂牌为契机,坚持中医的办院方向,注重中医的内涵建设,全力的提升医院的服务水平,更好地为人民群众服务。

Sincerely hope that Zhongfang County adheres to an open, inclusive philosophy, and focus on its own characteristics to hold a high-standard, unique, and influential Zhongfang International TCM Forum. I also hope that Zhongfang County TCM Hospital take today’s opening as an opportunity, insist on the direction of pure TCM concept and focus on the connotation construction of TCM so as to enhance the service level of the hospital and serve people in a better way.

最后祝各位领导、各位来宾和同志们,身体健康、工作顺利、万事如意。

Finally, I wish all the leaders, ladies and gentlemen and comrades, good health, success in work, good luck.

谢谢大家!

Thank you!