当前位置:

首页>>首届中方国际中医论坛

 

 

 


 
 
 
 
 

 

 

 

 

     

首届中方国际中医论坛暨中方县中医医院揭牌

 


 

中方县中医医院揭牌仪式上的致词

朱明院长  

2012828

Speech on the Opening Ceremony

Of Zhongfang County TCM Hospital

By President Dr. Zhu Ming

August 28, 2012

尊敬的女士们,先生们,各位领导,各位来宾和朋友们,大家上午好!

Ladies and gentlemen, our distinguished guests, good morning!

今日高朋满座,来自国内国外的各界朋友,相聚在这样一个特殊难忘的日子里。我记得20年前我开始翻译《黄帝内经》的时候,是一个人独自虔诚地为中医祈祷,而今天却有这么优秀的一大群人共同在为伟大的中医祈福,还有什么样的美好梦想不会被实现,还有什么样的高尚追求不能被完成呢?

Today, on this very special occasion, we gather together to celebrate this memorable moment, wherever we are from China or overseas. I still remember twenty years ago when I started to translate the Medical Classic of the Yellow Emperor, I felt I was alone to pray for TCM. However, today I have such an excellent TCM team and brilliant friends like you here, I am strongly convinced that where there is a dream, there is a hope.

怀化的芷江是一座世界和平城,而怀化的中方也正成为一座世界健康城。和平和健康是人类最美好的追求。在我们国际中医团队建队12周年及中方红十字国际医院建院两周年的日子里, 我们迎来了中方县中医医院揭牌成立的大好日子,这将会为世界中医的大交流提供一个良好的平台。当我们看到许多国内外的病友在我院选择中医得到很好疗效的时候,我们为病人感到高兴与庆幸,同时更为神奇的中医而倍感自豪。

Zhijiang city of Huaihua, where the Japanese invaders surrendered during the Second World War, is known as the International Peace City throughout the world. Hopefully, Zhongfang will grow up to be a prospective International TCM City soon. Because, peace and health have always been the lifelong pursuit of human beings. Today is the 12th anniversary of Dr. Ming International TCM Team and the second anniversary of the Zhongfang Red Cross International Hospital; we are pleased to witness the establishment of the Zhongfang County TCM Hospital, which will provide a significant platform for the wide communication of TCM throughout the globe. We are so glad to see the health statuses of our patients improved under our professional care. Every staff is full of pride for the magic TCM.

真诚祝愿世界上更多的人认识中医、使用中医、并受益于中医!再次感谢各位领导和朋友。

I sincerely hope more people in the world recognize TCM, use TCM, and benefit from TCM.

Thank you very much.